beat face 打脸
Beat的意思是“拍”,face的意思是“脸”,但beatface并不是真正的“打在脸上”。其实,拍脸就是“化妆”的意思,这里拍的意思是用粉扑轻轻拍在脸上。
例子:
A:我的脸需要化妆。
我需要化妆。
B: 让我打你的脸。
让我来帮助你吧!
“打脸”英语怎么说?
1个耳光
slap, 英语[slp], 美式[slp]
意思是:(用手掌)打、拍打或拍打。
如果你真的打了别人的脸,你可以说:a slap in the face,意思是:打脸,打巴掌。也可以说:打耳光(打耳光)。
此外,slap in the face也可以引申为“打耳光、侮辱、或否认面子”的意思。
例子:
1.他妈妈打了他一巴掌。
他妈妈打了他一巴掌。
2.他们的拒绝就像是一记耳光。
他们的拒绝就像是一记耳光
2 吃简陋的馅饼
字面意思是“吃个卑微的馅饼”,但实际上的意思是:忍气吞声,承认错误。吃卑微派也用在美剧中,意思是:打自己的脸或者打自己的嘴。
比如《摩登家庭》中有一个例子:男主的妻子认为他做不到某件事,但最终男主成功了。 (以下示例均为行)
例子:
好吧,你会吃一个不起眼的馅饼。
你现在已经被打脸了!
3、脸上沾鸡蛋
字面意思是:脸上有鸡蛋;实际意思是:出丑、羞辱自己、打自己的脸。
我们来看看它的英文解释:appearedoolish通常是因为某人说会发生的事情没有发生
有人自取其辱,说某事将会发生,但实际上并没有发生。
例子:
出人意料的选举结果让不少记者感到不安。
出乎意料的选举结果让许多记者弄巧成拙。
4 食言
食言意味着:违背诺言;就是承认自己说错了,和“打脸”的意思是一样的。
例子:
你答应过无论我要求什么你都会答应,但现在你食言了。
你说过我要什么你都会答应,现在却被打脸了。
5 尴尬
尴尬,英语[m'brst],美式[m'brst],意思是:尴尬,尴尬。
“打脸”的本质是因为你说的话/吹牛,最终导致自己陷入了“尴尬”的境地。
例子:
标题:“打脸”用英语怎么说?说是“打脸”真是搞笑!
链接:https://www.7kxz.com/news/sypc/41802.html
版权:文章转载自网络,如有侵权,请联系删除!
用户评论
"Beat Face" as the title for a game sounds so quirky and humorous! I can imagine this being the perfect fit for those who love a good laugh while gaming.
有6位网友表示赞同!
I can visualize "beat face" being used in a fast-paced, multiplayer online battle arena (MOBA) setting with strategic alliances forming and cracking jokes across language barriers.
有14位网友表示赞同!
It might be a clever take on classic puzzle games where players have to arrange items or characters so beautifully that it "beats the face" of their opponent’s setup!
有11位网友表示赞同!
"Beat Face" in the context of rhythm-based music games could mean mastering a beat so well, you essentially "beat your own face" into perfection.
有14位网友表示赞同!
I wonder if the "beat face" humor translates to more creative narrative-driven role-playing games where players craft or customize their characters in such an amazing way it leaves others speechless!
有12位网友表示赞同!
A simulation game set in a world of beauty pageants could have contestants striving to give their best looks and performances, aiming to completely "beat the face" of other competitors.
有8位网友表示赞同!
"Beat Face" could be the title for an action-adventure survival game where players strategize not just against enemies but also how they present themselves in harsh environments to survive.
有7位网友表示赞同!
"Beating faces" literally across a digital world of makeup and beauty creation games! I can think of kids loving that personalized, creative aspects are being made fun of!
有11位网友表示赞同!
In a strategy tower defense game theme, protecting one’s towers could mean designing them so appealingly they "beat the face" off attackers!
有10位网友表示赞同!
A sports management video game where players might need to negotiate with agents or celebrities successfully enough their "faces" outshine everyone else's in the industry charts.
有11位网友表示赞同!
"Beat Face" for a hidden object/mystery solving casual mobile game could be so fun as it could represent the thrill of uncovering hidden truths that are beautifully well-hidden!
有10位网友表示赞同!
A comedic board game where one player acts like a judge while others draw caricatures or doodles aiming to "beat each other's faces" in creative, hilarious ways.
有11位网友表示赞同!
"Beating face” gets redefined as a unique cooperative puzzle game where players have to construct beautiful art installations with limited resources—amazing teamwork dynamics lie within!
有9位网友表示赞同!
A fantasy RPG themed around magical academies could feature students competing in a "magic show" where the beauty of their spells "beats their faces", literally and figuratively.
有18位网友表示赞同!
In an educational game like a grammar mastery app, phrases or sentences could be crafted so eloquently they become unbeatable or simply "the face" that others strive to measure up to!
有11位网友表示赞同!
"Beat Face" as a competitive card game could involve strategic play where players must craft decks that are simply too good at outmaneuvering opponents!
有9位网友表示赞同!
A social gaming app using facial recognition and AI, offering fun games in fashion design or art creation competitions could have themes of "Beating each other's faces," making beauty both subjective and universally accessible.
有11位网友表示赞同!
In the realm of dating simulation/role-playing with a twist, this game might involve navigating situations where a player’s cleverness, wit or emotional intelligence "beats someone else's face" in subtle challenges!
有8位网友表示赞同!
A futuristic sports game where AI opponents can evolve their playstyle could mean "beating the face" with unpredictable tactics that even experts struggle to counteract.
有20位网友表示赞同!